„bekümmern“: transitives Verb bekümmerntransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) trouble, grieve, worry, concern trouble bekümmern Sorge machen worry bekümmern Sorge machen concern bekümmern Sorge machen bekümmern Sorge machen grieve bekümmern stärker bekümmern stärker examples sein Schicksal bekümmert mich I am very concerned about what is to become of him sein Schicksal bekümmert mich das bekümmert ihn gar nicht it does not bother him at all das bekümmert ihn gar nicht was bekümmert dich? what is troubling (oder | orod worrying, bothering) you? was bekümmert dich? was bekümmert dich das? what has that got to do with you? was bekümmert dich das? es bekümmert mich, dass … it worries (oder | orod troubles, bothers) me that … es bekümmert mich, dass … hide examplesshow examples „bekümmern“: reflexives Verb bekümmernreflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to concern oneself with [sth]... worry he doesn’t worry about it... he didn’t worry very much examples sich um jemanden [etwas] bekümmern sich sorgen to concern oneself withjemand | somebody sb [sth], to trouble oneself aboutjemand | somebody sb [sth] sich um jemanden [etwas] bekümmern sich sorgen er bekümmert sich nicht darum he doesn’t worry about it er bekümmert sich nicht darum examples sich bekümmern (überAkkusativ | accusative (case) akk about) traurig sein worry sich bekümmern (überAkkusativ | accusative (case) akk about) traurig sein er bekümmerte sich nicht sehr he didn’t worry very much er bekümmerte sich nicht sehr
„bekümmert“: Adjektiv bekümmertAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) troubled, distressed, worried, concerned troubled bekümmert worried bekümmert concerned bekümmert bekümmert distressed bekümmert stärker bekümmert stärker examples eine bekümmerte Miene a troubled countenance eine bekümmerte Miene (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) bekümmert sein to be worried (oder | orod troubled) (aboutetwas | something sth), to be distressed (aboutetwas | something sth) (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) bekümmert sein
„beschwichtigen“: transitives Verb beschwichtigen [bəˈʃvɪçtɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) appease, calm, quieten, soothe, assuage appease beschwichtigen auch | alsoa. Politik | politicsPOL calm, quiet(en), soothe, assuage beschwichtigen auch | alsoa. Politik | politicsPOL beschwichtigen auch | alsoa. Politik | politicsPOL examples den erzürnten Ehemann beschwichtigen to appease (oder | orod pacify) the angry husband den erzürnten Ehemann beschwichtigen ein weinendes Kind beschwichtigen to soothe (oder | orod quiet, hush) a crying child ein weinendes Kind beschwichtigen die erregte Menge beschwichtigen to calm (oder | orod pacify) the excited crowd die erregte Menge beschwichtigen das bekümmerte Gemüt beschwichtigen to soothe the troubled mind das bekümmerte Gemüt beschwichtigen jemandes Unruhe beschwichtigen to assuage (oder | orod allay) sb’s disquiet jemandes Unruhe beschwichtigen das Gewissen beschwichtigen to soothe (oder | orod appease) one’s conscience das Gewissen beschwichtigen jemandes Hunger beschwichtigen to appease (oder | orod satisfy) sb’s hunger jemandes Hunger beschwichtigen hide examplesshow examples „Be'schwichtigen“: Neutrum beschwichtigenNeutrum | neuter n <Beschwichtigens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) appeasement, assuagement, pacification appeasement beschwichtigen auch | alsoa. Politik | politicsPOL Beschwichtigung assuagement beschwichtigen auch | alsoa. Politik | politicsPOL Beschwichtigung pacification beschwichtigen auch | alsoa. Politik | politicsPOL Beschwichtigung beschwichtigen auch | alsoa. Politik | politicsPOL Beschwichtigung
„Mich.“: abbreviation Mich.abbreviation | Abkürzung abk (= Michaelmas) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Michaelis Michaelis Mich. Mich. „Mich.“: abbreviation Mich.abbreviation | Abkürzung abk (= Michigan) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Staat im Norden der USA Mich. Mich.
„miche“: intransitive verb miche [miʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) faulenzen, die Schule schwänzen faulenzen, (die Schule) schwänzen miche miche
„Es“: Neutrum EsNeutrum | neuter n <Es; Es> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) es’, it id, Id es’ Es Sprachwissenschaft | linguisticsLING ‘ it Es Sprachwissenschaft | linguisticsLING ‘ Es Sprachwissenschaft | linguisticsLING ‘ examples das unbestimmte Es the impersonal ‘ es’ das unbestimmte Es id Es Psychologie | psychologyPSYCH Id Es Psychologie | psychologyPSYCH Es Psychologie | psychologyPSYCH
„mich“: Personalpronomen mich [mɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Akkusativ | accusative (case)akk →ich> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) me me mich mich examples sie kennt mich she knows me sie kennt mich lass mich los! leave me alone! lass mich los! mich geht es nichts an that doesn’t concern me mich geht es nichts an „mich“: Reflexivpronomen mich [mɪç]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr <Akkusativ | accusative (case)akk von 1st person> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) myself myself mich mich examples ich wusch [verletzte] mich I washed [hurt] myself ich wusch [verletzte] mich ich freue mich I am glad, I am pleased ich freue mich ich setzte mich I sat down ich setzte mich ich musste über mich (selbst) lachen I had to laugh at myself ich musste über mich (selbst) lachen ich irre mich darin nicht I am not mistaken in this ich irre mich darin nicht hide examplesshow examples
„pekin(g)ese“: noun pekinese [ˌpiːkɪˈniːz]noun | Substantiv s <plural | Pluralpl pekin(g)ese> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Pekinese Pekinesemasculine | Maskulinum m Hund pekin(g)ese pekin(g)ese
„permeability“: noun permeability [pəː(r)miəˈbiliti; -əti]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Permeabilität, Durchlässigkeit, Durchdringbarkeit Permeabilität, spezifische Gasdurchlässigkeit spezifische magnetische Leitfähigkeit Permeabilitätfeminine | Femininum f permeability Durchlässigkeitfeminine | Femininum f permeability Durchdringbarkeitfeminine | Femininum f, -dringlichkeitfeminine | Femininum f permeability permeability examples permeability to gas(es) physics | PhysikPHYS Gasdurchlässigkeit permeability to gas(es) physics | PhysikPHYS Permeabilitätfeminine | Femininum f permeability physics | PhysikPHYS permeability physics | PhysikPHYS spezifische Gasdurchlässigkeit permeability quality of allowing certain gases to penetrate physics | PhysikPHYS permeability quality of allowing certain gases to penetrate physics | PhysikPHYS spezifische magnetische Leitfähigkeit permeability specific magnetic conductivity physics | PhysikPHYS permeability specific magnetic conductivity physics | PhysikPHYS
„es“ es, EsNeutrum | neuter n <es; Es; es; Es> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) E flat E flat es Musik | musical termMUS es Musik | musical termMUS examples es, es-Moll E flat minor es, es-Moll Es, Es-Dur E flat major Es, Es-Dur